| Bernardo's profileEspacio de BernardoPhotosBlogLists | Help |
|
Espacio de Bernardo |
June 30 Continua la traducciónBueno acá termino la traducción mia de la canción "Ghita":
Estribillo
Ghita, te espero de noche en la portezuela
Junto a la portezuela de la escuela
Ven, pero no vengas como vienes
de costumbre con las manos vacias
¿Quién te espera como yo?
Una noche entera solo por ti
Ghita, muestrame tú una chica que
te ame así de fuerte.
Refren:
Ghita, te-astept diseara la portita
Langa portita de la scoala Vino dar numa nu vini cum vii tu
De obicei cu mana goala Cine te mai asteapta ca si mine O seara intreaga numai pe tine. Ghita, arata-mi tu o fata care
Sa te iubeasca asa de tare! Aclaracion: La palabra seara puede ser tarde o noche. La palabra noapte (noche) se usa solo para cuando se va a dormir.
En otra oportunidad una pequeña info para los que quieren aprender a cantarla en rumano - Como el idioma rumano se lee como se escribe y es de la rama latina (romance mas precisamente), solo basta con saber unas pequeñas reglas para aprender a leerlo y asi poder cantar la canción... May 10 La cancion de la niña rumana de 4 añosEstuve viendo que una nena de 4 años saco una cancion que se esta convirtiendo en un exito en Europa
Ver el video de la pendeja en: http://www.youtube.com/watch?v=kNLXjXxj3J8
Busque la traduccion con el Google y salio la cancion en rumano junto con una traduccion pedorrisima
totalmente cambiada la letra.
Seguro que la tradujeron de la version en ingles
Porque si queres ser famoso mundialmente no te queda otra que hacer todo en ingles
He aqui mi traduccion:
Hainita sta in cui El saquito esta en la percha
Afara soare nu-i Afuera el sol no esta Nimic nu-i bun de cand Nada es bueno cuando Ma gandesc la Ghita me acuerdo de Ghizza Dar Ghita nu-i in sat Pero Ghizza no esta en el pueblo Eu m-am interesat me he enterado Imi pare ca-i plecat Me parece que se ha ido Dupa granita… Despues de la frontera Greu, tare mi-i de greu, Dificil, mucho me es de duro Vreau, da nu stiu ce vreau; Quiero pero no se que quiero Stiu ca si tu ma placi Se que tu me gustas Spune, Ghita, ce tu taci? Di, Ghizza ¿que callas tu? Ori vina ori ti du O vienes o te vas Ori spune da ori nu O dices si o no Eu te rog nu ma-nerva Yo te ruego no me pongas nerviosa Ghita ce-i cu viata ta? Ghizza ¿Que es con tu vida?
y ya no tengo mas ganas de traducir :)
|
|||
|
|